José Sanchis Sinisterra y Alejandro Giles, una comunión que da qué hablar

 



A propósito del estreno de Olga, Masha, Irina, Variaciones sobre Chéjov, conversamos con Alejandro Giles que dirige el Buenos Aires la obra adaptada de Sanchis Sinisterra, en Andamio 90, los viernes a las 20.30 hs. Con actrices de lujo.

Por Teresa Gatto

Puesta en Escena conversó con Alejandro Giles quien junto a José Sanchis Sinisterra ha trabajado mancomunadamente para, con texto del segundo y dirección del primero, se monte en Buenos Aires, en el emblemático teatro- escuela Andamio 90’ un Chéjov que da que hablar. Esta puesta y texto no son una parafernalia de las llamadas vanguardias museificadas sino una cabal manera de hacer al genio ruso más inmortal contemporáneo. 

 

Teresa Gatto- ¿Cómo nace está feliz comunión (no me gusta la palabra sociedad para el Arte) con Sanchis Sinisterra, desde cuando están ideando está puesta?

Alejandro Giles- Preciosa palabra comunión. Nuestro vínculo con Sanchis comienza a partir de que algunos actores españoles que habían estudiado y trabajado con él, hicieron un seminario que dicté en Madrid, ya hace de esto diez años, y si bien yo sabía quién era y que significaba el maestro Sinisterra, me hablaron con un hermoso conocimiento sobre él insistiendo en que debíamos conocernos, y nos pusieron en contacto. Nuestro primer encuentro fue en un bar de Plaza Santa Ana, cerca de la escultura de García Lorca con la paloma en la mano y mirando la fachada del clásico Teatro Español de Madrid.

T.G.- A eso llamo yo un buen comienzo. Esa zona es maravillosa, Prado, Thyssen, la Casa de Lope de Vega, vamos, Madrid es una fuente de inspiración.

A.G.Demás está decir que quede cautivado por su sencillez, sus conocimientos y su calidez,  por su enorme deseo de buscar en  el teatro mismo, pero más aún en todos los estudios, disciplinas y pensadores e investigadores que existen en el mundo para tratar de encontrar un lazo, una conexión, una comunión  ( y no ha sido casual la palara que usaste en tu pregunta) con el teatro y el quehacer teatral todo; y me regaló "Michael K" de Coetzee, novela y autor que me conmovieron hasta hoy.

T.G.- Esa maravillosa costumbre española de obsequiar siempre al que llega.

A.G.-  En esa charla vimos la posibilidad de montar "¡Ay, Carmela! en Buenos Aires, y así lo hicimos. Fue un hermoso espectáculo, una de las experiencias más enriquecedoras que viví. Luego en uno de mis otros viajes de trabajo a España me dio para leer dos obras, una de ella era este trabajo sobre Chejov, leí y deje el material un tiempo mientras monté otros materiales, a mi regreso al año siguiente me invitó a ver un ensayo de su último texto,  en el mismo Teatro Español frente al cual nos habíamos conocido, cuando nos encontramos y subíamos el ascensor le dije que había vuelto a leer dos veces esa noche su trabajo sobre Chéjov y que me conmovió mucho y que la pensaba montar a mi regreso a Buenos Aires y acordamos hacerlo con tres actrices de una edad muy diferente a los personajes.

T.G.- Esa zona es cábala. Chéjov, siempre Chéjov sería casi una ecuación por la que directores, actores y dramaturgos pasan como un paso obligado de asignatura pendiente en términos no sólo de adaptación de clásicos sino también porque al desandarlo el aprendizaje se renueva. ¿Cómo es desentrañar la acción en Chejov a través de estos 3 emblemáticos personales?

 A.G.- Chéjov, siempre Chéjov sería casi una ecuación por la que directores, actores y dramaturgos pasan como un paso obligado de asignatura pendiente en términos no sólo de adaptación de clásicos sino también porque al desandarlo el aprendizaje se renueva. ¿Cómo es desentrañar la acción en Chejov a través de estos 3 emblemáticos personales? Es un trabajo apasionante, arduo pero que Sinisterra acompaña y resuelve frecuentemente por la claridad de su intervención en la obra. A partir de su investigación en la obra desde su propio teatro que de por si tiene una impronta y dinámica muy fuerte, me ayudó y me exigió encontrar al Chéjov que escribe sobre la vida sin mayúsculas.

T.G.- ¡Ah bueno! Ese es que queremos encontrar  todes. Porque a mí como dicente me cuesta mucho su poética porque siento que la lectura y análisis se detiene en un punto porque la escena pide a gritos ser representada.  Hace unos años quise dar un seminario con montaje sobre la “tensión sexual en Chejov y creo que quién debía montar era un seminario a dúo, pensó que no podíamos hacerlo si los alumnos no era de 4to año del Conservatorio o tenían determinadas capacidades. Y hoy me arrepiento de no haber seguido sola adelante porque lo habíamos hecho en una escuela de Teatro y tomó tiempo, no era el mismo tema pero lo logramos con alumnos de 2do. Año. ¿Cómo Ha sido el proceso, me refiero al tiempo de elaboración?

A.G.- Comenzamos  en el 2018  y paramos durante enero y febrero de 2019, retomando la primera semana de marzo para estrenar el 22 Ese tiempo colaboró en la internalización de la obra en nosotros porque ya estábamos tomados por el material.

T.G. – ¿Y los tiempos de ensayo?

A.G.- Comenzamos con un intenso trabajo de mesa  en abril del 2018, y lo sostuvimos un tiempo para poder develar la obra y poder encontrar el código del relato. Y así tomamos la decisión de contar la historia de estas tres actrices que algunas sobre el filo de sus ochenta años y otra después de haberlos pasado deciden hacer Tres hermanas.

T.G.-  Y qué actrices ¿Cómo surgió la  elección?

A. G.- Son tres actrices muy distintas con las que tenía pendiente trabajar. Acordamos con Sanchis que tuvieran edades opuestas a los personajes. Siento que los temas de Chejov cobran más sentido y se hacen más presentes con esta elección. Hemos tenido un proceso tan precioso tan enriquecedor en lo humano y en lo artístico. El otro día les hacía un comentario muy Chejov: "...cuando el tiempo pase, siempre voy a recordar que hice, Olga, Masha, Irina..." con ustedes.

T.G.- ¿Sentís que el objetivo está cumplido?

A.G.- Logramos un material ágil, sensible, con humor,  un buen aguijón que nos moviliza creando preguntas sobre las cosas más simples y cotidianas que ocupan nuestro tiempo, captan nuestra atención, nuestra vida. Resulta una reescritura ágil, sorprendente, y llena de musicalidad, un ejercicio de funambulista que conecta la época de Chejov con nuestro mundo de hoy, descubriendo a Tres hermanas desde el latido íntimo de sus protagonistas.

T.G.- Cuando se trabaja a dos cuerpos, dos miradas, puede y es sano que haya desacuerdos ¿Esos desacuerdos se dieron y,  sí así fue, como se resolvieron? No hablo de discusiones ni reyertas, me refiero a esta cuestión de "yo a este personaje lo haría transitar por aquí" y que el otro diga "no, creo que por acá va mejor"

A.G.- Sí, pero no de fondo, fue una verdadera comunión el trabajo con este creador maravilloso que es Sanchis.

T.G.- Y con el público también se siente esa mística, aquí en Buenos Aires la gente sigue yendo a ver Chéjov siempre.

A. G.- Sin duda hay comunión con el público porque, son tres grandes actrices con mucho oficio y se mueven con comodidad, siendo Olga, Masha e Irina; y por momentos siendo la otra hermana, siendo los otros personajes e interactuando con el público.

T.G.- Espero darme el gusto de ver una puesta de Sanchis en mi próximo viaje y si acontece y es posible entrevistarlo, sus pergaminos hablan pero uno siempre quiere ver qué sujeto hay detrás de ellos y lo que me cuentas es maravilloso. Lo mejor para la obra. Iré muy pronto.

Alejandro Giles y José Sanchis Sinisterra

Las Actrices***

Sinópsis:

José Sanchis Sinisterra reduce Tres hermanas a su esencia, con solamente tres actrices, Olga, Masha e Irina, ansiosas por volver al Moscú de su juventud. Sinisterra propone a través de un juego de continuos quiebres entre el presente, el recuerdo y la imaginación, entre el relato y la vivencia de estas tres mujeres, moviéndolas en un plano suspendido en el tiempo, en el que las tres hermanas generen en sí mismas y en el público una atmósfera inquietante.

Ficha Artístico/Técnica

Autor: José Sanchis Sinisterra
Intérpretes***Ana María Castel, Livia Fernan, Emma Rivera
Asistencia de dirección: Santiago Durañona
Dirección: Alejandro Giles

 

Sobre José Sanchis Sinisterra*

José Sanchis Sinisterra (Valencia, 1940), es autor de más de cincuenta textos teatrales, entre Originales, adaptaciones y dramaturgias. Entre sus numerosas obras destacan Terror y miseria.  En el primer franquismo (1979), Ñaque o De piojos y actores (1980), ¡Ay, Carmela! (1986), El Lector por horas (1996), Flechas del ángel del olvido (2004), Próspero sueña Julieta (o viceversa) (2010) y El lugar donde rezan las putas (o que lo dicho sea), último texto estrenado en 2018 en El Teatro Español. Algunos de estos escritos han visto la luz en su Teatro Unido (Volumen I, 2018), de la Editorial La Uña Rota donde ya se prepara un segundo volumen. Gran parte de sustextos han sido traducidos y estrenados en diversos países como: Francia, Alemania, Inglaterra, Portugal, Italia, Grecia, Bélgica, Holanda, Suiza, Rusia, Eslovenia, Suecia, Dinamarca, Bosnia-Herzegovina, Ex-Checoeslovaquia, Marruecos, Turquía, Lituania y de manera regular en América Latina. Y gran parte estrenados por EL TEATRO FRONTERIZO.

Entre los diversos galardones conquistados destacan el Premio de Teatro Carlos Arniches (1968), Premio Nacional de Teatro (1990), el Premio Federico García Lorca de Teatro(1991), el Premio de Honor del Institut del Teatre de Barcelona (1996), el Premio Max al MejorAutor (1998 y 1999), Premio Nacional de Literatura Dramática (2004), el Premio Life Achievement Award del XXIII International Hispanic Theatre Festival de Miami (2008), la Medalla del Centro Latinoamericano de Creación e Investigación Teatral (2010), Premio Max de la Crítica (2012), Premio Adolfo Marsillach (2014), Premio Palma de Alicante de AutoresContemporáneos (2016), Premio de la Red de Teatros de Lavapiés (2016), Premio Max de Honor a las Artes Escénicas (2018) y Medalla de Oro de la Universidad de Valencia (2018), entre otros.
Su vida teatral ha estado vinculada, también, a sus facetas como director y pedagogo.
Tras sus estudios de Filosofía y Letras en la Universidad de Valencia, se integró en el TeatroEspañol Universitario de su Facultad (TEU) del que fue nombrado director. Posteriormente fundó el Grupo de Estudios Dramáticos. En 1960 fundó el Aula de Teatro de la Facultad de Filosofía y Letras de Valencia y en 1961 el Seminario de Teatro. Ejerció, tras terminar su licenciatura, como Profesor Ayudante de Literatura Española en Valencia y, más adelante, fue Catedrático de Lengua y Literatura Española del Instituto Nacional de Bachillerato en Teruel y Sabadell. En 1971 fue nombrado Profesor del Institut del Teatre de Barcelona donde ejerció hasta 2010. Durante esa etapa fundó y dirigió la Sala Beckett de Barcelona, desde 1988 hasta1997. Fue director artístico del Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz (1993) y director artístico del Teatro Metastasio Stabile della Toscana (entre 2005 y 2006). Ha impartido cursos, seminarios y talleres de Dramaturgia Textual, Dramaturgia Actoral, Dramaturgia de Textos Narrativos y Escritura Dramática en numerosas ciudades españolas, así como otros países europeos, Marruecos y América Latina, desde entonces hasta hoy.
De su magisterio ha dado cuenta en diversos ensayos de teoría y pedagogía teatral que han sido publicados en distintas revistas. Gran parte de esos textos han sido recogidos en La escena sin límites. Fragmentos de un discurso teatral (Ñaque Editora, 2002), Dramaturgia de Textos Narrativos (2003), Prohibido escribir obras maestras (2017) y El texto insumiso (2018).
Desde el año 2010 dirige el Nuevo Teatro Fronterizo, espacio de Investigación y Creación Teatral con sede en Madrid.

Sobre Alejandro Giles**

Alejandro Giles Director, actor y maestro de actores.

Forma y entrena actores en su estudio en Buenos Aires y en seminarios dictados freelance. Es coach de actores y directores en cine. Actualmente dicta seminarios y dirige en España, Colombia y Argentina. Prepara su primera puesta en escena en Berlín Alemania. Formado en Buenos Aires por Agustín Alezzo, y su entrenamiento profesional con Augusto Fernández (Argentina), Chrys Hayes (RADA Inglaterra), Rony Dengel y Fred Rolf (EE UU), Eugenio Barba (Dinamarca). Speaker y Coach en Creatividad, Oratoria y Comunicación para Grupo Talex Internacional. Capacitador para el CFI Consejo Federal de Inversiones. Capacitador para el INT Instituto Nacional de Teatro. Montó proyectos de diferentes volúmenes de producción, desde obras de cámara hasta óperas de calle con trescientos artistas en escena. Sus espectáculos intervinieron en Festivalesinternacionales, recibiendo premios y subsidios en Argentina y en Europa.


Socilto de Otoño de Sebastián Bayot, interpretado por Ana Padilla, por Teresa Gatto